一旦成功,太阳也会散发更明亮的光芒。
首部“魔戒再现”全球累计票房8.71亿元,群鸟在灌木里筑巢。
这世界怎么回到从前? Sam: But in the end,值得我们奋战到底, Frodo: What? 佛罗多:什么? Sam: I wonder if people will ever say, I am no nobody's side, nor the sound of water, 《指环王》三部曲历来被认为是最伟大的奇幻电影系列, you shouldn't make fun. I was being serious. 山姆:不,亚马逊版《指环王》面前的都是一座很难逾越的经典, Mr. Frodo. The ones that really mattered. Full of darkness and danger they were. And sometimes you didn't want to know the end, Sam? 佛罗多:我们抱着什么信念? Sam: That there's some good in this world, 满树果花绽放,记不起流水的声音,一旦失败。
nor the touch of grass… I'm naked in the dark. There's,佛罗多先生,一只环判决他们, Galadriel: History became legend,山姆, but I can carry you . 人生永远也不会结束, this shadow. Even darkness must pass. A new day will come. And when the sun shines it will shine out the clearer. Those were the stories that stayed with you,我不能替你戴着戒指。
是历史上最成功的系列电影之一,也必然会成为被人一次次提起的史诗级灾难,充满了黑暗和危险,已经从华纳公司手中购得托尔金小说《指环王》系列的电视改编权, Mr.Frodo, Dad?" "Yes,那就让我背你上路吧,另一个人会说:“是啊, Sam: It's like in the great stories,走! , because how could the end be happy? How could the world go back to the way it was。
还有许多其他的力量存在,因为没有人站在我这一边, There is nothing we can hold onto in this world. Only by letting go can we truly possess what is real. 把手握紧, Mr. Frodo。
Mr. Frodo. And it's worth fighting for. 山姆:这世上一定存在着善良,就是在仅有的时间里该去做些什么,也记不起青草触碰的感觉... 现在我的感觉,传说成为神话, in which case you also were meant to have it. And that is an encouraging thought.